מלכים א 16 : 22 [ MHB ]
מלכים א 16 : 22 [ BHS ]
16:22. וַיֶּחֱזַק הָעָם אֲשֶׁר אַחֲרֵי עָמְרִי אֶת־הָעָם אֲשֶׁר אַחֲרֵי תִּבְנִי בֶן־גִּינַת וַיָּמָת תִּבְנִי וַיִּמְלֹךְ עָמְרִי ׃ פ
מלכים א 16 : 22 [ ALEP ]
16:22. כב ויחזק העם אשר אחרי עמרי את העם אשר אחרי תבני בן גינת וימת תבני וימלך עמרי  {פ}
מלכים א 16 : 22 [ WLC ]
16:22. וַיֶּחֱזַק הָעָם אֲשֶׁר אַחֲרֵי עָמְרִי אֶת־הָעָם אֲשֶׁר אַחֲרֵי תִּבְנִי בֶן־גִּינַת וַיָּמָת תִּבְנִי וַיִּמְלֹךְ עָמְרִי׃ פ
מלכים א 16 : 22 [ MHOT ]
16:22. ‏וַיֶּחֱזַ֤ק הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אַחֲרֵ֣י עָמְרִ֔י אֶת־הָעָ֕ם אֲשֶׁ֥ר אַחֲרֵ֖י תִּבְנִ֣י בֶן־גִּינַ֑ת וַיָּ֣מָת תִּבְנִ֔י וַיִּמְלֹ֖ךְ עָמְרִֽי׃ פ
מלכים א 16 : 22 [ NET ]
16:22. Omri's supporters were stronger than those who supported Tibni son of Ginath. Tibni died; Omri became king.
מלכים א 16 : 22 [ NLT ]
16:22. But Omri's supporters defeated the supporters of Tibni. So Tibni was killed, and Omri became the next king.
מלכים א 16 : 22 [ ASV ]
16:22. But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
מלכים א 16 : 22 [ ESV ]
16:22. But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king.
מלכים א 16 : 22 [ KJV ]
16:22. But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
מלכים א 16 : 22 [ RSV ]
16:22. But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath; so Tibni died, and Omri became king.
מלכים א 16 : 22 [ RV ]
16:22. But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
מלכים א 16 : 22 [ YLT ]
16:22. and stronger are the people that are after Omri than the people that are after Tibni son of Ginath, and Tibni dieth, and Omri reigneth.
מלכים א 16 : 22 [ ERVEN ]
16:22. But Omri's followers were stronger than the followers of Tibni son of Ginath. Tibni died, and Omri became king.
מלכים א 16 : 22 [ WEB ]
16:22. But the people who followed Omri prevailed against the people who followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
מלכים א 16 : 22 [ KJVP ]
16:22. But the people H5971 that H834 followed H310 Omri H6018 prevailed against H2388 H853 the people H5971 that H834 followed H310 Tibni H8402 the son H1121 of Ginath: H1527 so Tibni H8402 died, H4191 and Omri H6018 reigned. H4427

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP